Odpowiedź. Nikt jeszcze nie ocenił tej odpowiedzi — bądź pierwszy! 😎. profile. slawekxyz. report flag outlined. np. Ich möchte Ihnen meinen Bruder vorstellen – chciałbym Państwu przedstawić mojego brata. albo: Das ist mein Bruder/ meine Schwester - To jest mój brat/ moja siostra. Reklama.
Pies w Niemczech ma swoje honorowe miejsce. Niemcy uwielbiają psy rasowe i bardzo o nie dbają. Nie widziałam tam psa mieszanego, ale pewnie się gdzieś zdarzają. To się nazywa dbałość o rasę …. Pies w Niemczech ma swoje miejsce w domu i ogrodzie. Nie ma tam psów samotnie wałęsających się po ulicach i drogach leśnych. Jak to jest możliwe? A jednak : Ordnung muss sein (porządek musi być). Oto przydatne słownictwo w tym temacie : Das Tier – zwierzę Der Hund – pies. Die Hundin – suczka Der Schäferhund – owczarek niemiecki Der Dackel – jamnik Der Hund ist schwarz und ganz lang Der Schäfer – Owczarz albo nazwisko Der Hundebesitzer – właściciel psa Frauchen (Herrchen) sagt zu dem Hund : Du bist so lieb. Pańcia/Pańcio mówi do psa: Jesteś taki Kochany. Die Hunderasse – rasa psa Der Mischling, der Mischhund – mieszaniec, kundelek Der Welpe – szczeniak Hundin hat oft 6 bis 10 Welpen – suczka ma często 6 do 10 szczeniaków. Das Hundefutter – karma dla psa Hundefutter fressen = żreć psią karmę Die Hundeleine – smycz Mit dem Hund spazieren gehen – z psem spacerowac Ich gehe mit dem Hund spazieren – Idę na spacer z psem Der Maulkorb – kaganiec (wyraz powstał z połączenia mordy i koszyka) Hundezwinger – wydzielony wybieg dla psa w ogrodzie (większa klatka). Der Tierarzt – weterynarz Die Impfung – szczepienie Das Maul – morda psia, również jako morda w sensie potocznym u ludzi Halt’s Maul – zamknij mordę (wulg). Pies w Niemczech jest dobrze przeszkolony i reaguje na komendy. Posiadanie psa jest wielką przyjemnością ale też obowiązkiem. Co roku płaci się podatek od psa. W każdym landzie jest trochę inny ; dla przykładu w Hamburgu wynosi 90 € rocznie. Hundehaftpflicht – podatek od psa Za rasy niebezpieczne płaci się dużo więcej np. 600 € rocznie, z pewnością wysoki podatek odstrasza mniej zamożne osoby od posiadania takiej rasy. Każdy land posiada listę psów niebezpiecznych. Należą do nich American Bull Terrier, Bullmastiff, Doberman, Rottweiler usw. (itd.) Eine gefährliche Rasse Die Hunde sind wirklich gefährlich – te psy są naprawdę niebezpieczne Muss man aufpassen – trzeba uważać Oprócz podatku jest także Hundehaftpflichtversicherung – czyli ubezpieczenia psa na wypadek jakichś pogryzień lub uszkodzeń spowodowanych przez naszego pupila. Jedynie pies przewodnik, pies dla osoby niepełnosprawnej i psy ratownicze zwolnione są z ubezpieczenia, natomiast właściciele muszą zapłacić podatek. Hundehaftpflichtversicherung – to niezwykle długie słowo składające się z 4 wyrazów Hunde-haft-pflicht-versicherung. Trzeba się skupić na przeczytaniu każdego z nich osobno, wówczas nie ma problemu z całością tasiemca wyrazowego. Beiβen – gryźć Knurren – warczeć die Tollwutimpfung – szczepienie przeciwko wściekliźnie Więcej słownictwa w tym temacie znajdziesz we wpisie MÓJ PIES Pies w Niemczech odgrywa bardzo ważną rolę. Pory karmienia są przestrzegane dość ściśle, bo karmione są raz dziennie wieczorem (poza szczeniakami). Nie jedzą słodyczy i nie mają nadwagi, czego życzę polskim, często przekarmionym psom. Konsekwencja w działaniu i nieuleganie psim fanaberiom. Heute ist Sonntag, der dritte (3) Mai ®2016 Copyright by Beata Jodel Tweet Share 0 Reddit +1 Pocket LinkedIn 0
Wykorzystanie odpowiednich zwrotów i wyrażeń umożliwia płynne i zrozumiałe przedstawienie opisu. Ułatwiają one nawigację po tekście oraz pomagają w zorganizowaniu informacji. Opisy domu po niemiecku w 3 wersjach Opis przytulnego domu jednorodzinnego. Mein gemütliches Einfamilienhaus ist der Traum vieler Familien.
zapytał(a) o 12:51 Sprawdzisz opis psa po niemiecku? Czy te zdania są poprawnie napisane? Wiem, że stylistycznie to wygląda fatalnie, ale chodzi mi o budowę zdań...Mein Hund heißt Rubina. Sie ist jung. Sie hat fünf Jahre alt. Ich bekommen Rubina auf Weihnachten. Ich hatte damals zehn Jahre alt. Rubina ist Yorkshire Terrier. Sie ist klein und leicht, aber sie ist strak. Sie hat Haare in Farbe grau, rot und schwarz. Rubina hat lange Haare und Hundehaare sind überall im Hause. Sie often hat schleife im Haar. Sie hat schwarze Augen. Rubina immer aussehe schön. Sie nicht stinkt, aber sie ist so laut. Sie often belle. Rubina gern nicht Fremde zu Hause. Sie ist unfrendlich. Sie gern nicht spiele mit Kinder. Rubina laufe schnell. Sie schläft viel. Sie lebe nach Hause. Sie mag wenn sie ihn streichelt sich. Rubina will lange spazieren gehen. Sie kann nicht Pfote geben und abrufen. Sie mag nicht baden. Sie ist ruhig und treu. Sie ist nicht doof, aber sie ist so faul. Rubina mag Rindfleisch und Hundefutter essen. Sie trinke viel Wasser. Rubina ist fantastisch und toll. Ich liebe mein Hund! z góry przepraszam za te błędy, ale jestem słaba z niemieckiego. To pytanie ma już najlepszą odpowiedź, jeśli znasz lepszą możesz ją dodać 1 ocena Najlepsza odp: 100% Najlepsza odpowiedź Fenek105 odpowiedział(a) o 12:55: czasownik musi być zawsze na drugim miejscu, chociaż są wyjątki, ale przy : sie gern nicht spiele - gern idzie na koniec , sie often hat - sie hat often Uważasz, że ktoś się myli? lub
Opisz w 7 zdaniach wygląd swojego kolegi na jutro po niemiecku :D Mój kolega to Piotrek,ma: -brązowe włosy -niebieskie oczy -jest niski -szczupły -zawsze uśmiechnięty i nwm co jeszcze jak macie pomysły jakies to piszczcie. Daje najj na jutro ! :D Answer
jolcia1330 Ich habe einen Hund heiBt ist fünf Jahre ist klein und Hund ist mutig und Hund mag laufen und spielen libe sehr pies wabi się 5 mały i pies jest odważnu i biegac i bawimy go kocham. 1 votes Thanks 0
Kliknij tutaj, 👆 aby dostać odpowiedź na pytanie ️ napisz opis zwierzatka domowego po niemiecku Potrzebuje na jutro, szybko =)! paulafankaBSB paulafankaBSB 24.03.2015
Przeskocz do treści Przykład opisu taty po niemiecku z tłumaczeniem Opis taty po niemiecku – wzór Mein Vatter heißt Zbigniew und ist 51 Jahre alt. Er arbeitet als Programmierer in einem großen IT-Unternehmen. Er hat keine Geschwister. Er ist groß und gut gebaut. Seine Haare sind grau. Er hat blaue Augen, einen Schnurrbart und trägt Brille. Er ist gutaussehend. Er ist täglich elegant gekleidet. Er trägt Hemden und Anzüge. Mein Vater ist streng und anspruchsvoll. Trotzdem habe ich kein Angst vor ihm und kann über alles mit ihm sprechen. Er weiß viel. Ich stelle ihn oft verschiedene Fragen, auf die er fast immer antworten kann. Er interessiert sich für Fußball. Er sieht sich oft Spiele an. Seine Lieblingsfußballmannschaft ist Real Madrit. Mein Vater kümmert sich um sich selbst und seine Gesundheit. Er ernährt sich gesund und trainiert Sport – joggt, fährt Rad und spielt Tennis. Ich finde, dass mein Vater gut für unsere Familie sorgt. Ich respektiere ihn dafür. Ich bin sicher, dass er uns sehr liebt. Tłumaczenie: Mój tata nazywa się Zbigniew i ma 51 lat. Pracuje w dużej firmie informatycznej. Nie ma rodzeństwa. Jest wysoki i dobrze zbudowany. Jego włosy są siwe. Ma niebieskie oczy, wąsy i nosi okulary. Jest przystojny. Na co dzień ubiera się elegancko. Nosi koszule i garnitury. Mój tata jest surowy i wymagający. Mimo to nie boję się go i mogę z nim o wszystkim porozmawiać. Wie dużo. Często zadaję mu różne pytania, na które prawie zawsze umie odpowiedzieć. Interesuje się piłką nożną. Jego ulubioną drużyną jest Real Madryt. Mój tata dba o siebie i swoje zdrowie. Odżywia się zdrowo i uprawia sport – uprawia jogging, jeździ na rowerze i gra w tenisa. Uważam, że mój tata dobrze troszczy się o naszą rodzinę. Bardzo go za to szanuję. Jestem pewna, że bardzo nas kocha. Mamy nadzieję że powyższy przykład pomoże Ci napisać Twój własny opis taty po niemiecku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂 Ocena: (liczba głosów:4)
1.Ich stehe um 7 Uhr auf. (Wstaje o 7) 2.Ich putze mich die Zähne und wasche mich. (Myje zęby i myje się) 3.Ich kleide mich. (ubieram się) 4.Ich esse Frühstückt. (jem śniadanie) 5.Ich gehe in die Schule. (idę do szkoły) 6.Ich kome um zwei nach Hause. (wracam do domu o 2) 7.Ich esse um halb drei zu Mittag. (o 14,30 jem obiad)
Przykładowy opis hobby po niemiecku: Ich heiße Eva, bin 15 Jahre alt und gehe in die 3. Klasse Gymnasium. Seit drei Jahren habe ich ein Hobby. Das ist Tanzen. Zuerst habe ich nur für sich selbst getanzt. Ich habe alle Bewegungen aus dem Fernsehen gelernt und sie dann mehrmals wiederholt. Heutzutage besuche ich schon einen Tanzkurs. Unsere Tanzgruppe besteht aus 10 Personen. Wir treffen uns zwei Mal in der Woche (Montags und Mittwochs) um 17 Uhr um neue Choreografie zu lernen. Ein Training dauert ungefähr 90 Minuten. Nach dem Treffen sind wir alle erschöpft aber glücklich. Ich mag tanzen, weil es mir Spaß macht. Ich fühle mich einfach frei wenn ich tanze. Man kann auch nicht vergessen, dass Tanzen Koordination, Rhythmusgefühl und Schnelligkeit entwickelt. Dank dem Tanzen fühle ich mich mehr selbstbewusst und schöner. Ich hoffe, dass ich in der Zukunft professionell auf der Bühne tanzen kann. Tłumaczenie opisu:Nazywam się Eva, mam 15 lat i chodzę do trzeciej klasy gimnazjum. Od trzech lat mam hobby. Jest nim taniec. Na początku tańczyłam tylko dla siebie. Uczyłam się wszystkich ruchów z telewizji i później wielokrotnie je powtarzałam. Aktualnie chodzę do szkoły tańca. W naszej grupie tanecznej jest 10 osób. Spotykamy się 2 razy w tygodniu (w poniedziałki i środy) o godzinie 17 po to, żeby nauczyć się nowych choreografii. Taki trening trwa około 90 minut. Po spotkaniu jesteśmy wszyscy wykończeni ale szczęśliwi. Lubię tańczyć, gdyż sprawia mi to radość. Podczas tańca czuje się po prostu wolna. Nie powinno zapominać się tez o tym, że taniec rozwija koordynację, wyczucie rytmu i szybkość. Dzięki niemu czyje się pewniejsza siebie i piękniejsza. Mam nadzieję, że w przyszłości będę mogła tańczyć profesjonalnie na scenie.
RkqYK. ikosqk8xd5.pages.dev/68ikosqk8xd5.pages.dev/289ikosqk8xd5.pages.dev/25ikosqk8xd5.pages.dev/50ikosqk8xd5.pages.dev/398ikosqk8xd5.pages.dev/92ikosqk8xd5.pages.dev/237ikosqk8xd5.pages.dev/360ikosqk8xd5.pages.dev/254
opis mojego psa po niemiecku